Assamese, also called Axomiya (অসমীয়া Axomīẏā) is an Indo-Aryan language spoken by 15+ million people worldwide, Mainly in the Indian state of Assam. It is also spoken in states of Arunachal Pradesh, Meghalaya and Nagaland. It is one of the 22 scheduled languages of India.
Pronunciation guide
[edit]There are 13 vowels and 40 consonants in written Assamese, some of which are not distinguished by their pronunciations.
Vowels
[edit]Assamese vowels can either be independent or hooked on to the consonant in the form of diacritics. The distinction between long and short vowels is purely orthographic and both vowels are pronounced the same. The vowel অ does not have any equivalent diacritic and certain consonants in Assamese words are pronounced with the অ-sound.
- অ aw
- like British dawn (IPA: ɔ)
- অ' oh
- like Scottish sole (IPA: o)
- আ া ah
- like father (IPA: a)
- ই ি ih
- like pin (IPA: i)
- ঈ ী ih
- like pin (IPA: i)
- উ ু ōo
- like moon (IPA: u)
- ঊ ূ ōo
- like moon (IPA: u)
- ঋ ৃ rih
- like return (IPA: ri)
- এ ে eh
- like bed (IPA: e)
- এ' ে' a
- like cat (IPA: æ)
- ঐ ৈ oi
- like boy (IPA: oi)
- ও ো oo
- like foot (IPA: ʊ)
- ঔ ৌ ou
- like boat (IPA: ou)
Consonants
[edit]Certain Assamese consonants have its aspirated equivalents, which are pronounced with a puff of air. However, unlike most Indian languages, there's no distinction between dental and retroflex consonants in Assamese.
- ক k
- like skip (IPA: k)
- খ kh
- like sinkhole (IPA: kʰ)
- গ g
- like go (IPA: ɡ)
- ঘ gh
- like loghouse (IPA: ɡʱ)
- ঙ ng
- like sing (IPA: ŋ)
- চ s
- like sip (IPA: s)
- ছ s
- like sip (IPA: s)
- জ z
- like haze (IPA: z)
- ঝ z
- like haze (IPA: z)
- ঞ n/n
- like not (IPA: n), nasalises the preceding vowel in words like মিঞা (MIHn-ah)
- ট t
- like stick (IPA: t)
- ঠ th
- like lighthouse (IPA: tʰ)
- ড d
- like doubt (IPA: d)
- ঢ dh
- like mudhut (IPA: dʱ)
- ণ n
- like not (IPA: n)
- ত t
- like stick (IPA: t)
- থ th
- like lighthouse (IPA: tʰ)
- দ d
- like doubt (IPA: d)
- ধ dh
- like mudhut (IPA: dʱ)
- ন n
- like not (IPA: n)
- প p
- like spin (IPA: p)
- ফ f
- like friend (IPA: f)
- ব b
- like boy (IPA: b)
- ভ bh
- like abhorrent (IPA: bʱ)
- ম m
- like mould (IPA: m)
- শ s/x
- like sip (IPA: s) before ত, থ, দ and ধ, like Scottish loch (IPA: x) elsewhere
- ষ s/x
- like sip (IPA: s) before ত, থ, দ and ধ, like Scottish loch (IPA: x) elsewhere
- স s/x
- like sip (IPA: s) before ত, থ, দ, ধ and র, like Scottish loch (IPA: x) elsewhere
- হ h
- like behind (IPA: ɦ)
- ক্ষ kh-y
- no English equivalent (IPA: kʰj)
Other diacritics
[edit]- ঁ n
- nasalises the vowel
Common multigraphs
[edit]Phrase list
[edit]Basics
[edit]
Common signs
|
- Hello. (formal)
- na-mas-kar নমস্কাৰ
- Hello. (informal)
- bhal neh? ভাল নে?
- How are you?
- ah-poo-nahr kih kha-bar? আপোনাৰ কি খৱৰ?
- Fine, thank you.
- bhal dhonyo'bad ভাল ধন্যবাদ
- What is your name?
- apu'nar nam ki? আপোনাৰ নাম কি?
- My name is ______.
- mu'r nam .... মোৰ নাম .......
- Nice to meet you.
- bhal la'gil apu'nak log pai ভাল লাগিল আপোনাক লগ পাই
- Please. (formal)
- onu-groh kori অনুগ্ৰহ কৰি
- Thank you.
- dhonyo'bad (dhoinno-bad). ধন্যবাদ
- Yes
- hoy হয় (Formal) , o অ' (Informal)
- No
- nohoy নহয় (Formal), nai নাই (Informal)
- Excuse me
- sau (n) চাওঁ
- See you
- ahisu dei আহিছোঁ দেই (Formal), ahu (n) আহোঁ (Informal)
- Goodbye
- zau (n) যাওঁ
- I don't speak Assamese
- moi oxomiya koʼbo nu'waru (n) মই অসমীয়া কʼব নোৱাৰোঁ
- Do you speak English?
- apuni ingrazi koi ne? আপুনি ইংৰাজী কয় নে?
- Good morning
- xu pro'bhat সুপ্ৰভাত
- Good afternoon
- xubho xon'dhia শুভ সন্ধিয়া
- Good night
- xubho raa'tri শুভ ৰাত্ৰি
- I don't understand
- moi buzi puʼwa nai মই বুজি পোৱা নাই
- Where is the toilet?
- xou-sa-loi koʼt ase? শৌচালয় কʼত আছে?
Problems
[edit]- Leave me alone.
- muʼk okole eri diok মোক অকলে এৰি দিয়ক
- Don't touch me!
- muʼk nusubo! মোক নুচুব!
- I'll call the police.
- moi polisok / arok-khik matim. মই পুলিচক / আৰক্ষীক মাতিম
- Police!
- Police! (The exact Assamese word is 'arok-khi !'but not always used). পুলিচ! / আৰক্ষী!
- Stop! Thief!
- su'r! su'r! চোৰ! চোৰ!
- I need your help.
- olop xo-hai lagey অলপ সহায় লাগে
- It's an emergency.
- e eta joru-ri-kalin aabosh-tha! ই এটা জৰুৰীকালীন অৱস্থা!
- I'm lost.
- moi baat hera-lu (n) মই বাট হেৰালোঁ
- I lost my bag.
- mu'r bag-tu heral মোৰ বেগটো হেৰাল
- I lost my wallet.
- mu'r wallet-tu heral মোৰ ৱালেটটো হেৰাল
- I'm sick.
- mu'r gaa-tu beya / mu'r ga bhal loga nai মোৰ গাটো বেয়া / মোৰ গা ভাল লগা নাই
- I've been injured.
- moi dukh pai-su (n) মই দুখ পাইছোঁ
- I need a doctor.
- mu'k daktor lage মোক ডাক্তৰ লাগে
- Can I use your phone?
- apu'nar pho'ne byo-bohar kori'bo paru ne? আপোনাৰ ফোন ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰোঁ নে?
Numbers
[edit]- 0
- xuin'no শূন্য/০
- 1
- ek এক/১
- 2
- dui দুই/২
- 3
- ti'ni তিনি/৩
- 4
- cha'ri চাৰি/৪
- 5
- pa(n)s পাঁচ/৫
- 6
- soi ছয়/৬
- 7
- xat সাত/৭
- 8
- aath আঠ/৮
- 9
- noh ন'/৯
- 10
- doh দহ/১০
- 11
- a'gharo এঘাৰ/১১
- 12
- baro বাৰ/১২
- 13
- te'ro তেৰ/১৩
- 14
- soi'dhyo চৈধ্য/১৪
- 15
- pun-dho-roh পোন্ধৰ/১৫
- 16
- xu'llo ষোল্ল/১৬
- 17
- xu'toro সোতৰ/১৭
- 18
- u'thoro ওঠৰ/১৮
- 19
- unno'ish ঊনৈশ/১৯
- 20
- bis বিছ/২০
- 30
- trish ত্ৰিশ/৩০
- 40
- sol'lish চল্লিশ/৪০
- 50
- pon'chas পঞ্চাশ/৫০
- 60
- xa'thi ষাঠি/৬০
- 70
- xot'tur সত্তৰ/৭০
- 80
- a'khi আশী/৮০
- 90
- nob'boi নব্বৈ/৯০
- 100
- a'kho এশ/১০০
- 1000
- ha'zar হাজাৰ/১০০০
- 10000
- doh ha'zar দহ হাজাৰ/১০০০০
- 100000
- lakh লাখ/১০০০০০
- 1000000
- doh lakh দহ লাখ/১০০০০০০
- 10000000
- ku'ti কোটি/১০০০০০০০
- 100000000
- doh ku'ti দহ কোটি/১০০০০০০০০
Time
[edit]- now
- etiya এতিয়া
- later
- pisot পিছত
- before
- aagote আগতে
- morning
- rati puwa / ag bela ৰাতি পুৱা/ আগ বেলা
- afternoon
- duporiya / pas bela দুপৰীয়া/পাছ বেলা
- evening
- abeli আবেলি
- night
- rati ৰাতি
Clock time
[edit]- What time is it?
- keita bajise? কেইটা বাজিছে?
- one o'clock AM
- rati eta ৰাতি এটা
- two o'clock AM
- rati duta ৰাতি দুটা
- noon
- duporiya barota দুপৰীয়া বাৰটা
- one o'clock PM
- duporiya eta দুপৰীয়া এটা
- two o'clock PM
- duporiya duta দুপৰীয়া দুটা
- midnight
- maj rati মাজ ৰাতি
Duration
[edit]- _____ minute(s)
- ....... minit (both singular and plural) ....... মিনিট
- _____ hour(s)
- ....... ghonta (both singular and plural) ....... ঘণ্টা
- _____ day(s)
- ....... din (both singular and plural) ....... দিন
- _____ week(s)
- ....... xoptah (both singular and plural) ....... সপ্তাহ
- _____ month(s)
- ....... mah (both singular and plural) ....... মাহ
- _____ year(s)
- ....... bosor (both singular and plural) ....... বছৰ
Days
[edit]- today
- aji আজি
- yesterday
- ju'wa kali যোৱাকালি
- tomorrow
- oha kali অহাকালি
- this week
- ey xoptah এই সপ্তাহ
- last week
- ju'wa xoptah যোৱা সপ্তাহ
- next week
- oha xoptah অহা সপ্তাহ
- Sunday
- deu'baar / robibaar দেওবাৰ / ৰবিবাৰ
- Monday
- xu'mbar সোমবাৰ
- Tuesday
- mongolbar মঙ্গলবাৰ
- Wednesday
- budhbar বুধবাৰ
- Thursday
- brihospotibar বৃহস্পতিবাৰ
- Friday
- xukurbar শুকুৰবাৰ
- Saturday
- xonibar শনিবাৰ
Months
[edit]- January
- january জানুৱাৰী
- February
- february ফেব্ৰুৱাৰী
- March
- mars মাৰ্চ
- April
- april এপ্ৰিল
- May
- may মে'
- June
- june জুন
- July
- july জুলাই
- August
- agost আগষ্ট
- September
- septembor চেপ্টেম্বৰ
- October
- octu'bor অক্টোবৰ
- November
- novembor নৱেম্বৰ
- December
- decembor ডিচেম্বৰ
Seasons
[edit]- Spring
- boxonto kal বসন্তকাল
- Summer
- gorom kal গৰমকাল
- Autumn
- xorot kal শৰৎকাল
- Winter
- xit kal শীতকাল
Writing time and dates
[edit]Day / Month / Year.
Colors
[edit]- black
- koʼla ক'লা
- white
- boga বগা
- gray
- dhuʼ(n)wa boroniya ধোঁৱা বৰণীয়া
- red
- ronga ৰঙা
- blue
- nila নীলা
- yellow
- halodhia হালধীয়া
- green
- xeujia সেউজীয়া
- orange
- komola কমলা
- purple
- bengunia বেঙুনীয়া
- brown
- matia মাটীয়া
- pink
- gulopia গুলপীয়া
Transportation
[edit]Buses and trains
[edit]- How much is a ticket to _____?
- .....loi ticketor kimaan daam? __ লৈ টিকেটৰ কিমান দাম?
- One ticket to _____, please.
- .........loi eta ticket dibo suun anugroh kori. __লৈ এটা টিকেট দিব চোন অনুগ্ৰহ কৰি
- Where does this train/bus go?
- eikhon train/bus ko'loi jabo? এইখন ট্ৰেইন/বাছ ক'লৈ যাব?
- Where is the train/bus to _____?
- .....loi ju'wa train/bus khon ko't? __লৈ যোৱা ট্ৰেইন/বাছখন ক'ত?
- Does this train/bus stop in _____?
- eikhon train/bus........ ot rokhe ne? এইখন ট্ৰেইন/বাছ __ত ৰখেনে?
- When does the train/bus for _____ leave?
- ....loi ju'a train/bus khon keita bojat jai? ...লৈ যোৱা ট্ৰেইন/বাছখন কেইটা বজাত যাই?
- When will this train/bus arrive in _____?
- Eikhon train / bus keita bojat .... pai? এইখন ট্ৰেইন/বাছ কেইটা বজাত ..... পাই?
Directions
[edit]- How do I get to _____?
- moi kenekoi ........ loi jabo parim? মই কেনেকৈ .....লৈ যাব পাৰিম?
- ...the train/bus station?
- moi kenekoi train/bus station oloi jabo parim? মই কেনেকৈ ট্ৰেইন/বাছ ষ্টেচনলৈ যাব পাৰিম?
- ...the airport?
- moi kenekoi airport oloi jabo parim? মই কেনেকৈ এয়াৰপʼৰ্টলৈ যাব পাৰিম?
- ...downtown?
- moi kenekoi sohoror kendroloi jabo parim? মই কেনেকৈ চহৰৰ কেন্দ্ৰলৈ যাব পাৰিম?
- ...the youth hostel?
- moi keneke youth hoʼstel oloi jabo parim? মই কেনেকৈ য়ুঠ হʼষ্টেললৈ যাব পাৰিম?
- ...the _____ hotel?
- moi kenekoi hoʼtel oloi jabo parim? মই কেনেকৈ য়ুঠ হʼটেললৈ যাব পাৰিম?
- ...the American/Australian/British/Canadian consulate?
- moi kenekoi American/Australian/British/Canadian consulate oloi jabo parim? মই কেনেকৈ আমেৰিকান/অষ্ট্ৰেলিয়ান/ব্ৰিটিষ/কেনেডিয়ান কনচুলেটলৈ যাব পাৰিম?
- Where are there a lot of...
- kot besikoi......... ase? কত বেছিকৈ ...... আছে?
- ...hotels?
- hoʼtel হʼটেল
- ...restaurants?
- resturant ৰেষ্টুৰাণ্ট
- ...bars?
- bar বাৰ
- ...sites to see?
- sabo logia thai চাব লগিয়া ঠাই
- Can you show me the map?
- mu'k map khon dekhuabo ne? মোক মেপখন দেখুৱাব নে?
- street
- rasta ৰাস্তা
- Turn left/right.
- bau'(n) fale / xu'(n) fale ghuribo বাওঁফালে / সোঁফালে ঘুৰিব
- straight ahead
- seedhakoi aagoloi চিধাকৈ আগলৈ
- towards the _____
- .... or dixot ...ৰ দিশত
- past the _____
- ... or pisot ... ৰ পিছত
- before the _____
- ... or aagot ... ৰ আগত
- Watch for the _____.
- .... tuʼ mon koribo. ...টো মন কৰিব
- intersection
- sari ali চাৰিআলি
- north
- uttor উত্তৰ
- south
- dokhin দক্ষীণ
- east
- pub পূব
- west
- poschim পশ্চিম
- uphill
- paharor u'poroloi পাহাৰৰ ওপৰলৈ
- downhill
- paharor tololoi পাহাৰৰ তললৈ
Taxis
[edit]- Taxi!
- taxi! টেক্সী!
- Take me to _____, please.
- muʼk ____loi loi jau'k, onugorh kori মোক _______লৈ লৈ যাওক, অনুগ্ৰহ কৰি
- How much does it cost to get to _____?
- ____loi jaboloi kiman lagibo? ______লৈ যাবলৈ কিমান লাগিব?
- Take me there, please.
- muʼk taa loike loi jaaok, onugroh kori মোক তালৈকে লৈ যাওক, অনুগ্ৰহ কৰি
Lodging
[edit]- Do you have any rooms available?
- apu'nar tat room asene? আপোনাৰ তাত ৰুম আছে নে?
- How much is a room for one person/two people?
- ejon / dujon manuhor ba-be room or kimaan daam? এজন / দুজন মানুহৰ বাবে ৰুমৰ কিমান দাম?
- Does the room come with...
- Room ot..........paam ne? ৰুমত ..... পাম নে?
- ...bedsheets?
- bedsheet / bisona sador বিছনা চাদৰ
- ...a bathroom?
- bathroom
- ...a telephone?
- telephone
- ...a TV?
- TV
- May I see the room first?
- moi room tuʼ aage sabo paruʼ(n) ne? মই ৰুমটো আগে চাব পাৰোঁনে?
- Do you have anything...
- apu'nar kiba ........ asene? আপোনাৰ কিবা ..... আছেনে?
- ...quieter?
- ... iyatkoi kom awajor ...ইয়াতকৈ কম আৱাজৰ
- ...bigger?
- ... iyatkoi daangor ইয়াতকৈ ডাঙৰ
- ...cleaner?
- iyatkoi safa ইয়াতকৈ চাফা
- ...cheaper?
- iyatkoi xosta ইয়াতকৈ শস্তা
- OK, I'll take it.
- thik ase, moi eitu' lom ঠিক আছে, মই এইটো লম
- I will stay for _____ night(s).
- moi .....rati thakim মই ..... ৰাতি থাকিম
- Can you suggest another hotel?
- an ku'nu' bhal hotel jane neki? আন কোনো ভাল হোটেল জানে নেকি?
- Do you have (a)...
- apu'nar tat ........ ase ne? আপোনাৰ তাত ......... আছে নে?
- ...safe?
- sonduk চন্দুক
- ...lockers?
- locker লকাৰ
- Is breakfast/supper included?
- logote breakfast aru dinner thakibo ne? লগতে ব্ৰেকফাষ্ট আৰু ডিনাৰ থাকিব নে?
- What time is breakfast/supper?
- breakfast / dinner keita bojat? ব্ৰেকফাষ্ট / ডিনাৰ কেইটা বজাত?
- Please clean my room.
- mu'r room tu' safa kori diok মোৰ ৰুমটো চাফা কৰি দিয়ক
- Can you wake me at _____?
- mu'k ...... ta bojat jogai dibo ne? মোক ....... টা বজাত জগাই দিব নে?
- I want to check out.
- moi check-out koribo bisaru'(n) মই চেক-আওট কৰিব বিচাৰিছোঁ
Money
[edit]- Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
- American/Australian/Canadian dollar loi ne? আমেৰিকান/অষ্ট্ৰেলিয়ান/কেনেডিয়ান ডলাৰ লয় নে?
- Do you accept British pounds?
- British pound loi ne? ব্ৰিটিষ পাওণ্ড লয় নে?
- Do you accept credit cards?
- Credit card loi ne? ক্ৰেডিট কাৰ্ড লয় নে?
- Can you change money for me?
- muʼr karensi khini xoloni kori dibo paaribo neki? মোৰ কাৰেঞ্চী খিনি সলনি কৰি দিব পাৰিব নেকি?
- Where can I get money changed?
- moi karensi ko't xoloni koribo parim? মই কাৰেঞ্চী ক'ত সলনি কৰিব পাৰিম?
- Can you change a traveler's cheque for me?
- mu'r traveler cheque ekhon xoloni kori dibo paribo ne? মোৰ ট্ৰেৱেলাৰ চে'ক এখন সলনি কৰি দিব পাৰিব নেকি?
- Where can I get a traveller's cheque changed?
- (Moi) traveller cheque kot xoloni koribo paarim? ট্ৰেৱেলাৰ চে'ক কʼত সলনি কৰিব পাৰিম?
- What is the exchange rate?
- binimoy har kimaan? বিনিময় হাৰ কিমান?
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- ATM ko't ase? এটীএম কʼত আছে?
Eating
[edit]- I'm hungry.
- ভোক লাগিছে (bhu'k lagi'se)
- A table for one person / two people, please.
- এজনৰ / দুজনৰ বাবে টেবুল দিবচোন। (ejo'nor / du'jonor ba'bee table dibo sun)
- Please bring a menu.
- মেনু এখন আনিবচোন (menu ek'hon aani'bo sun)
- Can I look in the kitchen?
- পাকঘৰটো চাব পাৰিম নে? (pak'ghar tu sabo paa'rim ne?)
- Is there a house specialty?
- আপোনালোকৰ বিশেষ কিবা খোৱা বস্তু আছে নে?(apu'na'lukor bi'khek kiba khu'wa bos'tu ase'ne?)
- Is there a local specialty?
- স্থানীয় কিবা বিশেষ খোৱা বস্তু আছে নে? (stha'niyo kiba bi'khekh khu'wa bos'tu ase'ne?)
- Please choose for me.
- মোৰ কাৰণে এটা বাছি দিয়ক (mu'r karo'ne eta basi diok)
- I'm a vegetarian.
- মই নিৰামিষভোজী (moi nira-amikh-bhu-ji)
- I don't eat pork/beef/raw fish.
- মই গাহৰিৰ মাংস/গৰুৰ মাংস/কেঁছা মাছ নাখাওঁ (moi ga'horir mang'kho/gorur mang'kho/ke'sa maas na'khau)
- Please do not use too much oil/chillies.
- অনুগ্ৰহ কৰি বেছি তেল/জলা নিদিব (onu'groh kori besi tel/jola ni'dibo)
- fixed-price meal
- নিৰ্দিষ্ট দামৰ আহাৰ (nir'disto da'mor ahar)
- à la carte
- মেনু অনুযায়ী (menu onu'jayi)
- breakfast
- ৰাতিপুৱাৰ আহাৰ (rati'puwar ahar)
- lunch
- দুপৰীয়াৰ সাজ (dupo-ri-yar xaj)
- light meal/snack
- জলপান (jol'pan)
- supper/dinner
- ৰাতিৰ সাজ (ra'tir xaj) or নৈশ সাজ (noi'xo xaj)
- Please bring _____.
- অনুগ্ৰহ কৰি এটা ... আনক। (onu'groh kori eta...... anok)
- I want a dish containing _____.
- মোক এটা .... থকা খোৱা বস্তু লাগে। (mu'k eta....tho'ka khu'wa bostu lage)
- rice
- ভাত (bhaat)
- bread (indian)
- ৰুটি (ruti)
- bread (european)
- পাউৰুটি
- chicken
- মুৰ্গী মাংস (mur'gi man'kho)
- mutton
- পঠা (po'tha), ছাগলী মাংস (sa-goli man'kho)
- pork
- গাহৰি মাংস (ga'hori man'kho)
- beef
- গৰু মাংস (goru man'kho)
- fish
- মাছ (maas)
- chese
- পনীৰ (pa'ner)
- vegetables
- শাক-পাচলি (xak-pa'cho'li)
- fruit
- ফল (fol)